Why
this page
When faced with the challenge of encoding
SBL Style for a modest bibliographic package, the Handbook’s
rules are a bit too
reminiscent of Leviticus for that purpose; loads of examples but little
that
spells out the logic behind them. This page is therefore an attempt to
reverse engineer the
principles from the examples. It is offered here for the benefit of
others who are struggling with SBL.
If you learn best by looking at examples, there are plenty in
this Sermon on the Mount bibliography.
The flysheet notes of
The SBL
Handbook of Style claim that it is
“a
true ‘one-stop’
reference for
authors preparing manuscripts in biblical studies and related fields.”
Nevertheless, on page three it readily admits
“Questions
of Style that
are not
covered by The SBL
Handbook or the
book style sheet may be resolved by other authorities”
(Alexander et al. 1999, 3).
Moreover, if trying to use the Author Date Citations the handbook gives selected examples but states
“For additional
information consult CMS 16.3-209” (Alexander
et al. 1999, 64). CMS = Chicago Manual of Style, details of which are obtainable from
www.chicagomanualofstyle.org.
The following notes are not exhaustive, nor a substitute for the use of
that
book
.
However, they
provide an alternate (and hopefully correct) view of some of its
intricacies, that may help the novice
get to grips with it.
The SBL Handbook of Style
The
text of the SBL Handbook of Style (
Patrick H. Alexander, John F. Kutsko,
James D. Ernest, Shirley A
Decker-Lucke
and David L. Petersen eds. SBL
Handbook of
Style: For Ancient Near Eastern, Biblical, and Early Christian Studies.
Peabodys, Mass.:Hendrickson, 1999.), together with a student
supplement, was, at the time of writing (1 Nov 2009), available online
as a
searchable pdf, via
http://library.concordia.ab.ca/services/citing.php
This guide was produced by the
Society
for
Biblical Literature in an attempt to regularise the stylistic
approach of
written work in biblical and related fields. Even though the handbook
is a
lengthy book it does not stand alone, for it is fond of delegating its
authority from time to time. Hence, to conform perfectly to SBL style
you will
need other books, such as Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary and
the Anchor Bible Dictionary for
checking
spellings (see the handbook for references to these).
Two approaches to layout
References can be placed according to one of two stylistic schemes.
- footnote and bibliography
- author, date
The former is the generally preferred approach in other
branches of academia.
The two are not normally mixed (however, when maintaining a web site
manually
there can be advantages to doing so).
Limitations
SBL Style has its limitations for general use, primarily because, at
present
(Nov 2008), some of its features are poorly supported by current
generations of
word processors and electronic citation managers. In particular:
- The footnote and bibliography approach requires
differentiation between the bibliography entry format and that of the
first footnote;
- Reference details are deliberately nested (which cheaper
citation managers do not seem to support);
- Merriam-Webster do not appear to offer a product that
integrates with any word processor’s automated, on the fly, spell
checker (though integrated lookup is possible, this requires the author
to suspect the word is wrong in the first place).
Electronic support
The author and date style is supported to some extent by Biblioscape
reference
manager (the one I use), which unfortunatly does not yet support
unicode
(so can’t hack the mix of English, Hebrew, Latin and Greek required by biblical scholars).
The preferred footnote and bibliography style appears poorly
supported in most reference managers I have looked at.
SBL
offer a Java based tool for download
that is available for beta test (in 2009). It seems usable for a
student project,
but it
has significant limitations for scholastic work (as at 2009 version I saw), notably:
- Integration with word processors is by manual cut and paste;
- There are no facilities for import or export using accepted
bibliographic data exchange formats.
SBL approach to footnote and bibliography style citations
Overall structure of each entry
Each publication reference consists of up to seven parts
- Authors/Editors (e.g. John Smith)
- Title (e.g. World Handbook of Smiths)
- Volume or Series identifier
- Publication information (e.g. London: Mypublisher, 2000)
- Position of item referenced (e.g. page 10)
- A reprint and translation history
- Online citation data
Full, concise and abbreviated
The format varies according to which scheme is being used and
where the
reference is used. The aim seems to be to produce a punctiliously
punctuated
hierarchy of references that are progressively abbreviated from
bibliography to
first footnote to subsequent footnote. The components are
therefore usually
laid out as follows:
- The bibliography entry contains the full information. It is
generally treated as a paragraph, with a sentence devoted to each
section of the information. e.g. Author. Title
Sub-section. Publication information.
- The first footnote entry is abbreviated to a single
sentence, with the publication information included parenthetically
e.g. Author, Title Sub-section
(Publication information), Position of item.
- Subsequent footnote entries are abbreviated still further.
e.g. Author, Short
Title, Position of item.
Certain commonly used words are always abbreviated, such as:
- ‘editor’ becomes ‘ed.’
- ‘editors’ becomes ‘eds.’
- ‘edition’ becomes ‘ed.’
Certain frequently used terms that are spelled out in full in the
bibliographic
entry but abbreviated in the first footnote and dropped in subsequent
footnotes. These include:
- ‘Edited by’ becomes ‘ed.’
- ‘Translated by’ becomes ‘trans.’
Pointing to the relevant section
A footnote reference should point to the relevant page, range
of pages,
chapter and verse, or range of lines in a publication. For example -
- Name, Title
(Publication), 2.
- Name, Title
(Publication), 2-10.
- Name, Title
(Publication), 1:5.
This information is omitted:
- from the bibliography entry, as that always refers to the
whole publication;
- from any first footnote where it would otherwise duplicate
the sub-section information (e.g. for an article in a journal or
dictionary).
Adding a history of publication
The history of reprints and translation, where required, is treated as
a
separate but related series of publications. They are therefore
appended to the
the bibliography entry as additional sentences in the same paragraph
and to the
first footnote as subsequent sentences, linked to the first
by
semi-colons.
- Author. Title. Publication information. Reprint and
translation history. [Bibliography]
- Author, Title (Publication information), Position of item;
Reprint and translation history. [1st Footnote]
- Author, Short Title, Position of item [Subsequent footnote]
For example
John Smith,
World
Handbook of Smiths
(London: Mypublisher, 2000), 10; repr.
World
Handbook of Smiths (Edinburgh: Scotsbooks, 1989);
repr.
Smith
World (New York: XYZ Books, 1973).
The authors / editors
General rules
- Supply the Author’s first name wherever possible. [This can
often be identified by a web search for the title and surname]
- Use comma delimited lists (e.g. x,y, and z) in the order
forenames then
surname, but tailor them to context as follows:
- In a bibliography entry
- list all author and editor names
- when a name starts the entry reverse the surname and
forenames for ease of alphabetic sorting by surname.
e.g. Smith, John and Joe J. Trinder. Smith Stuff. Edited
by Mark Green, Paul Evans and Tim Stock. etc. . . .
- In the first footnote, abbreviate lists that comprises more
than three individual to the first name and add ‘, et. al.’
- In subsequent footnotes abbreviate to just the
surname.
Where the book is attributed to an editor or editors add ‘, ed.’ or ',
eds.' after the relevant name/s.
Citing one author's work within that of another author
Were it is necessary to cite the work of one author within the work of
another
then a full citation uses the format Article Author. Article in
Title
by Main Author. For
example
- Smith, John. “Brazilian Rainfall” in 101 Essays
on Rainfall by Charles Edwards.
- Smith, John. Introduction in Patterns of Equatorial Rainfall
by Charles Edwards.
Articles or chapters in the following
include details of both article
author
and overall editor in both first footnotes and bibliographies
- A collection
- A festschrift
- An anthology
- A multi-volume work
Where the overall editors of any composite work are anonymous,
or
it is
normal practice for them to remain so, then the article is cited as if
it was a
full work in its own right. This is the case for articles in
- journals
- encyclopaedias
- dictionaries
- lexicons
As Journal editors are traditionally not cited, omit editor details
even in the
bibliography.
Where there are likely to be references to numerous articles in the
same
collection (e.g. Lexicons and theological dictionaries), citing each
individually is likely to lead to excessive repetition in the
bibliography.
Therefore the bibliography includes a full reference for the
collection, rather
than individual references to each article.
A similar situation arises with citing well known ancient works and
primary
sources. The footnotes need only the fully abbreviated details, full
details of
the translation are then added once to the bibliography. Examples
include:
- Bible verses (though see the citation conditions for the
version in use)
- Epistles and homilies
- Loeb Classical Library texts (e.g. Josephus)
The Title
Structure
The title consists of three parts, not all of which are relevant for
every
publication. These comprise
- Article or chapter title (e.g. Recent Fluctuations in
Brazilian Rainfall)
- Publication title (e.g. Journal of Advanced Rain Forest
Studies)
- Part details (covering volume, series, part or issue and
page range)
Article or chapter title
Surround the title with double quotation marks. Separate the main title
and any
sub-titles with a colon, unless it is already adequately
punctuated. Separate
additional sub titles with colons, unless they are already
adequately
punctuated. Include punctuation inside the quotation. For
example,
“The Lessons of Our Failure: Did It Have to Happen? A Personal
Reflection.”
The title is abbreviated progressively from biblography, to first
footnote to
subsequent footnote. Use recognised abbreviations where these exist
(see
The
SBL Handbook)
- “The Living Forest; A Brief Introduction to Forest Life;
Suitable for Budding Naturalists.”
- “The Living Forest,”
- “Living Forest,”
For a publication review with a title, add a parenthetical note
following the
review title and giving the author and title details for the subject of
the
review.
Capitalization depends upon the language of the title.
- Titles in English
- The first and last words
- All intervening words except:
- Articles (a, an, the)
- Coordinating conjunctions (and, but, for, nor, or,
so, yet)
- Prepositions (e.g. about, above, across, after,
against,
along, among, around, at, before, behind, below, beneath, beside,
between, beyond, but, by, despite, down, during, except, for, from, in,
inside, into, like, near, of, off, on, onto, out, outside, over, past,
since, through, throughout, till, to, toward, under, underneath, until,
up, upon, with, within, and without.)
- Prepositional phrases identified as such by
Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary
- Titles in other languages
- Capitalize the first word
- Treat the words as you would in a sentence for that
language
Abbreviations should be in full capitals. e.g. B.C.E. and C.E.
When referring to an article or chapter where there is no title to
quote then a
textual description is used instead. For example for a review
which deals
with John Smith’s latest book, without a title being given, use ‘review
of John
Smith’.
When referring to a chapter with a conventional titled use
- foreword
- preface
- introduction
Internet pages with no print equivalent are treated as articles with no
publication details.
Publication title
As for an article title but italicise the publication title rather than
enclosing it in quotes (words already in italics become regular text) .
For
example, 'Going for
Italics'
becomes
'
Going for Italics'
Part details
The full version of the part details is placed between the article or
chapter
title and the publication name. The abbreviated version follows the
publication
name.
For example,
- “Rainfall.” Pages 128-130 in vol. 1 of The Rain
Forest Dictionary.
- “Rainfall” RDF 1:128-130.
Where the publication date of the part is pertinent, as with a journal
or a
magazine, there is no full version style specified and so the
abbreviated
version is used on both bibliography and first footnote. It is included
parenthetically following the part number
For example
- 12 (1986):300-306
- 1 (May 2003):6-15
The part details are omitted from subsequent footnotes. For example
- Smith, John. “Recent Fluctuations in Brazilian
Rainfall.” Journal of Advanced Rain Forest Studies 12
(1986):300-306.
- John Smith, “Recent Fluctuations in Brazilian
Rainfall,” JARFS 12
(1986):300-306.
- Smith, "Fluctuations", 301.
Part details are set as 1,2,3 rather than I,II,III
Where a second or subsequent series has started use series/issue
format. For
example
- ‘Second Series 6’ [in full]
- ‘2/6’ [abbreviated]
Publication information
Publication information generally consists of the following elements,
placed in
the order
shown
Item |
Example Format in bibliography |
Example Format in first footnote |
Editor |
Edited by John Smith. |
ed. John Smith; |
Translator |
Translated by John Smith. |
trans. John Smith; |
Number of Volumes
|
4 vols. |
4 vols. |
Edition |
3d ed. |
3d ed.; |
Series Title |
Vol. 1 in Work Title. Editor.
Series Title 1. |
Vol. 1 in Work
Title, Editor;
Series Title 1; |
City |
London: |
London: |
Publisher |
Mypublisher, |
Mypublisher, |
Date |
2000 |
2000 |
For an unpublished thesis, the single copy is in
effect published by the
academic institution that holds the original. Therefore combine ‘PhD
diss.,’ with the name of the institution and treat that as a publisher
name.
For a recently re-printed volume the original publication should be
considered
part of the publication details. The two sets of details follow one
another,
separated by '; repr.,'
Reprint and translation history
This is used when citing the full history of a re-printed or translated
work.
It is achieve by adding as many additional sets of title and
publication
details as required, separated by semi-colons or full stops as per the
type of
entry. Each group begins as follows
- In the bibliography with one of
- Reprint of
- Translation of
- In the first footnote with one of
In particular, this provides one option for the citation of a
republished
journal article.
Page number
For publications with pages the footnote shows the full page range in
the form
For articles in an encyclopedia, dictionary, lexicon cite the full page
range in the footnote but not in the bibliography.
For articles in a journal cite the specific pages in the footnote but
the full page range of the article in the bibliography.
For other sources omit page numbers from the bibliography.
For Internet pages or electronic copies with no pages. The lack of
pages is
treated as part of the article title.
- No pages [in bibliography]
- n.p. [in footnotes]
Online citation data
For Internet pages the date the page was accessed is shown. The format,
which depends on whether there is a print counterpart, is
- Cited 4 Jun
2005. [printed
counterpart]
- [cited 4 Jun 2005]. [no
printed counterpart]
The
URL of the document is then cited, prefixed by ‘Online:’ and terminated
by a full stop. E.g. Online: http://www.asite.com/adoc.html.
Abbreviating multiple references in footnotes
On second or subsequent references to the same publication, abbreviate
the
details as follows
- Omit the author’s forenames (provided the title/name
combination remains unique)
- Omit any subtitles (provided the title/name combination
remains unique)
- Abbreviate the main title (provided the title/name
combination remains unique)
- Omit the publication data (except where editors are needed
to maintain uniqueness)
References
Patrick H. Alexander, John F. Kutsko,
James D. Ernest, Shirley A
Decker-Lucke
and David L. Petersen eds. SBL
Handbook of
Style: For Ancient Near Eastern, Biblical, and Early Christian Studies.
Peabodys, Mass.:Hendrickson, 1999.